I finished the subtitles for Episode 2 of HERO 2014 yesterday and used a little bit of time this morning just to check for spelling mistakes and stuff in the final draft. Should be good now. There was a discussion on the D-Addicts thread about the “kenji” suffix, which is staying but is now going to be in lower-case after the hyphen. There was some other suggestion put forward a couple of times about “Kenji-san” being confusing, but when you think about it, when I’m watching this series without subtitles in straight Japanese the actors are still saying “Kenji-san” and I have absolutely no trouble inferring that they aren’t talking about a person named Kenji…If you’re confusing Kenji-san with Endo that also makes no sense because they all just call him Endo anyway(and you will see a play on words involving his name in THIS episode). Either way in most cases in this new set of subtitles “Mr. Prosecutor” has been used anyway. Maybe not all of them, I can’t remember. Okay I’m pretty sure that’s all the business that needed getting out of the way, keep reading for the download link.
Pretty easy rules to remember for my subtitle releases:
- You don’t need permission to translate into another language, but credit would be nice.
- You can link to my blog or the thread on D-Addicts without asking for my permission, I don’t mind that at all.
- You can also re-time them for your preferred release(they’re timed to JDramaCity’s releases) without asking for my permission. Just please post them in the D-Addicts thread to avoid confusion.
- Don’t hard code them and re-upload them.
Anyway I hope you enjoy Episode 2 of HERO 2014, here’s the subtitles in .ass format: